"Даже в самом пустом из самых пустых есть двойное дно... " (с) Пикник
Через какое-то время Финдор намерен взяться за постепенное перечитывание чего-нибудь разумного, недоброго и вечного.
Знаете, как сейчас в некоторых фэндомах делают: берётся большой текст/набор текстов, и препарируется. Обсуждают, замечают то, что пропустили при первом прочтении, делятся занятной инфой, etc.
В принципе, я и сам с собой легко могу шебуршать, благо, скучно не будет. Но если найдутся желающие присоединиться или хотя бы почитать, будет неплохо.
Заодно интересно, у кого какие любимые переводы первоисточников.
Итак, надо оно? И, если надо, то что именно?
Знаете, как сейчас в некоторых фэндомах делают: берётся большой текст/набор текстов, и препарируется. Обсуждают, замечают то, что пропустили при первом прочтении, делятся занятной инфой, etc.
В принципе, я и сам с собой легко могу шебуршать, благо, скучно не будет. Но если найдутся желающие присоединиться или хотя бы почитать, будет неплохо.
Заодно интересно, у кого какие любимые переводы первоисточников.
Итак, надо оно? И, если надо, то что именно?
Вопрос: Что читаем?
1. Старшую Эдду | 14 | (29.17%) | |
2. Илиаду | 3 | (6.25%) | |
3. Махабхарату | 4 | (8.33%) | |
4. Эпос о Гильгамеше | 6 | (12.5%) | |
5. Похищение быка из Куальнге | 7 | (14.58%) | |
6. Калевалу | 6 | (12.5%) | |
7. Беовульфа | 6 | (12.5%) | |
8. Что угодно, но читаем. | 1 | (2.08%) | |
9. Ничего. | 1 | (2.08%) | |
Всего: | 48 Всего проголосовало: 22 |
а Гильгамеша советую рифмованный перевод дольником, что ли. Он хороший... только мне б автора вспомнить(
Посмотрим. Оно всё такое соблазнительное, эххх. Чувствую, придётся эту всю радость выстраивать в очередь. Ежели Гильгамеш, то там ведь и "Нисхождение Инанны", и ещё парочка симпатичных вещей прибавится...
а Гильгамеша советую рифмованный перевод дольником, что ли. Он хороший... только мне б автора вспомнить(
Дьяконов?
Понял. В любом случае, сравнения с Гумилёвской интерпретацией не избежать.
Lazy Rat,
Тоже хорошо, дааа.
Он тоже хороший, но тяжелее и часто путанней.
Ничего, есть же комментарии и другие варианты перевода (в том числе англоязычн.) для сопоставления в особо запутанных случаях.
:-) Так и запишем.
Калевала да, лежит, даже в виде книги, вот как с Эддой закончу, посмотрю.) Но что-то она мне крайне туго шла в последний раз, что в руки брала, от слова вообще никак.
Муахахаха! Где-то на
следующейуже считай на этой неделе, если не будет землетрясения, стартуем.Заодно помню и сказание о Диармайде и Грайне.
Ага, тоже отличная штука. Грейн такая Грейн
Калевала да, лежит, даже в виде книги, вот как с Эддой закончу, посмотрю.) Но что-то она мне крайне туго шла в последний раз, что в руки брала, от слова вообще никак.
Неожиданно. Обычно оно довольно неплохо идёт. Но если не покатило - возможно, оно просто не твоё.
Где-то на следующей уже считай на этой неделе, если не будет землетрясения, стартуем.
Согласна стартовать, но у меня вдруг закончился отпуск, я нифига не могу привыкнуть опять ходить в больничку, поэтому читать буду медленно до уныния.( Ну, не всю за вечер так точно.)
Ага, тоже отличная штука. Грейн такая Грейн
Мне больше история Дейрдре нравится из "Изгнания сыновей Уснеха". Такая драма, такая драма. Еще драмистей, чем то, как вляпался Диармайд.)
Неожиданно. Обычно оно довольно неплохо идёт. Но если не покатило - возможно, оно просто не твоё.
Финнские имена меня смущаааают.)
Не, я попробую еще. Мне не все идет с первого раза, но иногда второй или третий оказывается решающим.
Согласна стартовать, но у меня вдруг закончился отпуск, я нифига не могу привыкнуть опять ходить в больничку, поэтому читать буду медленно до уныния.( Ну, не всю за вечер так точно.)
Спокуха, смакование и планируется. Время на реал всем нужно, а кроме того, надо же иметь возможность мысли упорядочить, релевантные детали матчасти вспомнить и тэдэ. Будем растягивать удовольствие, очень растягивать. Да и влезть в обсуждение уже обговоренной песни никто мешать не будет.
Мне больше история Дейрдре нравится из "Изгнания сыновей Уснеха".
Тоже хорошо. Классика, Шекспир рыдает и ломает перо. Хотя вот лично я точно предпочитаю предыдущие пункты. На вкус и цвет, как говорится.
Финнские имена меня смущаааают.)
Кельтские, сцуко , ничуть не проще, если пытаться выяснять как оно правда произносится. Хотя само звучание имён в Калевале на любителя, да.