"Даже в самом пустом из самых пустых есть двойное дно... " (с) Пикник
Всё, моск окончательно сожран.
картинка
Помните, в 33 томе стих от имени Нойторы-самы? Так вот, я не выдержал и таки попытался адаптировать его. Поскольку японского не знаю, то с английского - на русский.
Somebody shoot me.
брееед
Но это всё фигня, если хотите почитать хороший перевод - зайдите вот сюда. (там стих из 12 тома, Айзеновского.)
www.diary.ru/~hoshimai/p112046846.htm
Срочно.

Ну, и приветствие. Здравствуйте,  С.А.Н.И. .
для Вас - шаманка

@музыка: Калугин "Восхождение чёрной луны"

@настроение: higher even than the moon, huh? Yeah right/

@темы: Отбеливатель мозга. Курись, Бличетрава!, дайришное

Комментарии
08.06.2010 в 00:26

За любовь и здравый смысл (тост)
Findor Carias Спасибо) :shuffle:

Как вариант:

Мы - насекомые. Черви, придавлены злобой
Словно булыжником, мы копошимся в грязи.
Я поднимаю - я выше луны задеру
Голову, чтобы не видеть уже вашу милость,
и вас...

:vv:
08.06.2010 в 00:40

"Даже в самом пустом из самых пустых есть двойное дно... " (с) Пикник
Haruyuki Mai
Уххх, замечательно :heart:
*Ура, Харуюки-сенсей перевела стих из 33 тома! Дададада, благодарю!*

Спасибо) :shuffle:
Ы, за что?

08.06.2010 в 14:27

За любовь и здравый смысл (тост)
Findor Carias За сцылко))
08.06.2010 в 15:53

"Даже в самом пустом из самых пустых есть двойное дно... " (с) Пикник
Haruyuki Mai
Да ну, должны же люди если ещё не видели хорошее прочитать.
09.06.2010 в 16:15

Сын божий замужем
мне оба варианта понравились. Передают его эмоциональную агонию. И злую силу за этими страстями.
09.06.2010 в 16:31

"Даже в самом пустом из самых пустых есть двойное дно... " (с) Пикник
Jasherk
:-) По моему, это один из лучших Кубовских стихов безотносительно даже Нойторы-самы. А то, что его перевела Харуюки-сенсей - это вообще рулез ^_^
09.06.2010 в 17:15

Сын божий замужем
Findor Carias Если честно, я других кубовских стихов не читал. Остальные персонажи не интересовали меня настолько всесторонне, как это удалось Ноиторе.

Мне оба перевода очень понравились. Может быть, чуточку больше "Смиренья не знающий гнев"
09.06.2010 в 17:27

"Даже в самом пустом из самых пустых есть двойное дно... " (с) Пикник
Jasherk
Если честно, я других кубовских стихов не читал.
Ну, если что, в комментах у Харуюки-сенсей (по той ссылке) есть инфа. На случай если интересно.

Остальные персонажи не интересовали меня настолько всесторонне, как это удалось Ноиторе.
Ну, Нойтора-сама, конечно, великолепен.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии